Jun 16, 2010

The 126th teddy bear was completed.

This teddy bear was completed at midnight, June 12.
Dieser Teddybär wurde bei Mitternacht, 12. Juni, vervollständigt.

Lately, I was busy, and the teddy bear making did not make progress. However, it managed to complete it.
Kürzlich war ich beschäftigt, und das Teddybär Machen machte keinen Fortschritt. Aber schaffte es es, es zu vervollständigen.


The material of this teddy bear is an alpaca. The size of the teddy bear is 28cm. The length of the hair is 18mm. Because the hair was long compared with the size of the teddy bear, I felt the charm in the unbalance. It is a teddy bear that touch is very good because it is alpaca's material.
Das Material dieses Teddybären ist ein Alpaka. Die Größe des Teddybären ist 28cm. Die Länge des Haares ist 18mm. Weil das Haar lang mit der Größe des Teddybären verglichen wurde, empfand ich den Charme in der Unausgeglichenheit. Es ist ein Teddybär, den Berührung sehr gut ist, weil es das Material von Alpaka ist.

The tail is cute :)   Der Schwanz ist niedlich :) 

How?
Lovely?
The next work will make the panda with the 126th paper pattern :)
Wie?

Schön?
Die nächst Arbeit wird den Panda mit dem 126. Papiermuster machen :)


Well, I ordered the material to make the panda today. I think that it wants you to arrive early.
It wants to obtain the material even a little early, and to make a teddy bear convincing as time is spent. It is necessary to look forward to the next publishing.
Nun, ich bestellte das Material, heute den Panda zu machen. Ich glaube, daß es will, daß Sie früh ankommen.

Es will sogar ein wenig früh das Material erhalten, und einen Teddybären zu machen, der überzeugt, wie Zeit verbracht wird. Es ist zum nächst Verlagswesen vorwärts für Aussehen notwendig.


Sentences of this blog use the translation software. However, it doesn't improve my language ability. Therefore, to write sentences for oneself even a little, I start studying keeping the diary in German today. Study is happy.
Sätze dieses blog benutzen die Übersetzungssoftware. Aber verbessert es meine Sprachfähigkeit nicht. Deshalb um Sätze sogar ein kleines für sich selbst zu schreiben, fange ich an, das Behalten heute des Tagebuches in Deutsch zu studieren. Studium ist froh.

No comments:

Post a Comment